Prevod od "assim dizer" do Srpski


Kako koristiti "assim dizer" u rečenicama:

Se hipoteticamente... eu me apaixonasse por uma mulher que não fosse exatamente a Susan... tipo uma não-Susan ou anti-Susan, por assim dizer... como isso a faria se sentir, hipoteticamente?
Ako teoretski gajim odreðena oseæanja prema ženi koja nije kao Suzan tip žene koja je sve suprotno od Suzan kako bise ti oseæala zbog toga, onako teoretski?
O que diz, Sr. Gardiner, é que esta é apenas mais uma estação no jardim, por assim dizer.
Dakle, kažeteda je ovosamo još jedna sezona u bašti?
Frente a frente, por assim dizer?
Licem u lice, da se tako izrazim?
Diga-me, quando viu os assassinatos de Lecter... seu estilo, por assim dizer... você podia, talvez, reconstruir suas fantasias?
Recite mi, kada ste videli Lekterova ubistva... stil ubijanja, da kažem... da li ste rekonstruisali njegove fantazije?
Ele é uma versão da sua verdade, por assim dizer.
One je samo 'verzija istinskog tebe' da se tako izrazim.
Seu pai me convidou para o jantar, por assim dizer.
Tvoj tata me pozvao na veèeru. Tehnièki...
Quando eu disse à minha familia que eu tinha decidido concorrer com Lex Luthor eles ficaram surpresos por assim dizer.
Kada sam rekao svojoj porodici da sam se odluèio kandidirati protiv Lex Luthora, bili su iznenaðeni, najblaže reèeno.
Botar nossos olhos nisso, por assim dizer.
To bi nam pomoglo da olakšamo naš teret krivnje, da tako kažemo.
Sou um parceiro silencioso, por assim dizer, com investidores privados que gostariam de desenvolver o terreno em condomínios de cota de temporada.
Tihi sam partner, kako se kaže. Sa par privatnih investitora koji bi hteli pretvoriti ovaj kraj u luksuzne stanove.
A realidade é que o monetarismo, por assim dizer, é o verdadeiro mecanismo que guia os interesses de todos os países no planeta.
Stvarnost je da je "Moneta-rizam", da tako kažemo, osnovni mehanizam koji predvodi interese svih zemalja na planeti.
A polícia local está levando-os para a clínica e removendo os chips, por assim dizer.
Lokalna policija ih odvodi u njegovu kliniku, gde æe im ukloniti èipove.
Como seu genoma é idêntico, poderia assumir seu lugar, por assim dizer.
A pošto je tvoj genom identièan njegovom, možeš da zakoraèiš u njegovim cipelama... da tako lažem.
Então, era um pouco... entediante, por assim dizer.
A to je bilo malo... pa, takoreæi dosadno.
Pensei que, sendo seu homem, por assim dizer...
Nije. -Samo sam pomislio, pošto si ti bio njegov èovjek, kako se kaže.
Mas agia por iniciativa própria, por assim dizer.
Ali radio sam po osobnoj inicijativi, po osjeæaju.
Ideias novas, para novos tempos, por assim dizer.
Nove ideje za nova vremena, ako hoæete.
É um processo de hipnotização, por assim dizer.
Ако баш хоћете, ово је процес дехипнотизације.
O fato de eu não ser mais virgem... de ser homem por inteiro, por assim dizer... não fez a menor diferença para ela.
To što više nisam djevac nego sam gotov èovjek, takorekuæ njoj je bilo svejedno.
Há uma lendária mistura alquímica, uma poção, por assim dizer, chamada "As Lágrimas de Rá".
Postoji predanje o alhemièkoj mešavini, napitku suze boga Ra.
De tempos em tempos, temos que agitar o pote, por assim dizer.
С времена на време, морали смо да подигнемо тензију.
Mas tenho que informar que o General Percival decidiu, dadas as circunstâncias, negociar, por assim dizer, um cessar fogo.
Moram vam reæi da je general Percival odluèio pregovarati o prekidu vatre.
Mas ele não era o único que 'pescava' ali, por assim dizer.
Ali on nije bio jedini koji je vrebao u Grandu.
Agitei o coquetel da vida com muito vigor, por assim dizer.
Dobro sam mešao svoj koktel života.
Sou um jogador... uma pequena celebridade, por assim dizer.
Ja sam gamer. Dosta sam poznat.
É simplesmente seu último vínculo com um mundo que sumiu, o mundo dele por assim dizer.
Je li vam to tek posljednja spona s tim iscezlim svijetom, njegovim svijetom, ako hocete?
Estamos no setor privado, por assim dizer.
Mi radimo u privatnom sektori, moglo bi se tako reći.
Sei que você quer que o Tony seja seu conselheiro, por assim dizer, e respeitarei isso, assim como o Tony e você deveriam respeitar o que propomos em relação ao advogado desse empreendimento.
Znam da želiš da Toni bude tvoj savetnik, ako æeš... i ja æu to da poštujem... kao što bi Toni i ti trebalo da poštujete ono što predlažemo, kao advokat celog ovog poslovnog pokušaja.
E se é o conhecido início do fim, por assim dizer?
Šta ako je to ono dobro znano "to, " kako bih rekao?
Temos alguns minutos antes de matar, por assim dizer.
Imamo par minuta za ubijanje, da tako kažem.
Dizer ao comitê onde estão enterrados os corpos, por assim dizer.
Reæi odboru gde su tela zakopana, da se tako izrazim.
Mas automação em carros permitiu separar isto, então dirigir agora é um assunto muito separado, por assim dizer, da engenharia do carro ou do aprendizado de como consertá-lo.
Ali automatizacija u kolima nam dozvoljava da to razdvojimo, tako da je vožnja sada totalno odvojeni predmet, takoreći, od inženjeringa auta ili učenja o njegovom servisu.
A beleza é o jeito da natureza de agir a distância, por assim dizer.
Lepota je način na koji priroda deluje na nas iz daljine, da tako kažemo.
Então vamos desde, por assim dizer, este lindo e complexo cristal, como não vida, até este lindo e complexo gato na outra ponta.
Tako da se taj raspon kreće od ovog lepog i kompleksnog kristala koji je neživi sistem, i ove veoma lepe i kompleksne mačke sa druge strane.
E isso nos faz imaginar, o que aconteceria se não tivéssemos provado a fruta do conhecimento, por assim dizer, e que tipo de moralidade teríamos?
То чини да се запитате шта би се догодило да нисмо пробали воће знања, да тако кажем и какву бисмо врсту морала имали.
E nós trabalhamos nesses tópicos particulares para ver se podemos criar uma moralidade de baixo para cima, por assim dizer, sem necessariamente um Deus ou religião, e ver como podemos chegar a essa moralidade evoluída.
Због тога ми радимо на овим посебним темама да бисмо видели, можемо ли да створимо моралност од основе навише, такорећи без спомињања бога и религије и да видимо како можемо да дођемо до еволуције морала.
Eu não poderia por exemplo, caminhar entre os assentos, e tipo assim, dizer "Hi Jack" [siginifica sequestro].
Ne smem se ponašati, kao, šetam niz prolaz, i kažem: "Ćao, Džek."
Em um mês, o artigo tinha sido visualizado por mais de 8 milhões de pessoas, eu estava, por assim dizer, despreparada para esse tipo de assédio.
У току месец дана, чланак је имао преко 8 милиона прегледа, а ја нисам била, благо речено, спремна за овакву пажњу.
Fizemos, por assim dizer, a "construção rápida de um protótipo".
A sledeće što radimo - nazivamo to "brzim prototipom".
é a ideia de que uma língua guia seus pensamentos, de que o vocabulário e a gramática de diferentes idiomas dão a todos uma sensação diferente de viagem, por assim dizer.
а то је идеја да језик каналише ваше мисли, да речник и граматика различитих језика свима дају различите трипове, да тако кажем.
Mas, por assim dizer, a mãe ideal.
Već, da tako kažem, idealna majka.
Ela é excepcional, mas não acho, por assim dizer, que seja uma exceção entre todas as crianças.
Ona jeste posebna, ali mislim da nije posebna u čitavom dečjem svetu.
Tudo que ficou foi o esqueleto, por assim dizer, do fígado, todo feito de colágeno, um material que existe em nossos corpos, que não é rejeitado.
Sve što nam je preostalo je skelet, ako tako želite, jetre, u potpunosti sačinjen od kolagena, materijala koji je u našim telima, koji neće biti odbačen.
Invisível -- cada um de nós faz isso todos os dias, por assim dizer.
Nevidljivu - svako od nas je koristi svaki dan, da tako kažemo.
0.78710007667542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?